Vamos assistir à novela brasileira! ブラジルドラマを見よう!

ブラジルドラマを見ながら、楽しくポルトガル語のお勉強をしちゃいましょ!

 

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

TB: --    CM: --

ドラマ「O Rei do Gado」 

しばらく前から、21時のドラマのほかに注目しているドラマがあって、合間に少しずつ見ています。
それは「Rei do Gado」という1996年からに1997にかけて放映された昔のドラマです。
なぜそんなドラマを今見ているかというと、グローボ局が今年設立50年とかで、その記念に過去の評判のよかったこのドラマを「Vale a pena ver de novo」という再放送枠で今年の1月から放映中だからなのです。

知人からこのドラマはイタリア系移民のストーリーが描かれていて、子供のころ見ていてすごく好きだった、というのをよく聞いていたので、ずっと興味がありました。
You Tubeなどでも最近は厳しくてもう見ることができないだろうなぁって思っていたのですが、今再放送というとてもよい機会に恵まれて、少しずつですが見ています。

時は1943年、MezengaとBerdinaziという共にコーヒー農園を経営しているイタリア系移民の2家族が、その土地の所有をめぐって始終言い争い、そのうち第2次世界大戦が始まり、その歴史の波に翻弄されていくつもの人生ドラマを送るというのがこのドラマの背景です。
第一の局面はこの争いを続ける2家族のイタリア2世が愛を貫き、所帯を持ち、徐々に衰退していくコーヒーから牧畜に移管していく様子が描かれています。

はじめの10話ほどはイタリア移民のストーリーを追っているゆえ、話している言葉はイタリア語なまりのポルトガル語で、単純にポルトガル語の勉強に、と言う訳にはいかないのですが、
そこはご愛嬌、「mi amore」、「va con Dio」、「mi vita」などとイタリア語もどきを聞いて楽しんでいます。

このドラマはBenedito Ruy Barbosaという脚本家によって書かれたものなのですが、彼の描くドラマは本当に素晴らしいです。
彼は移民の歴史に精通しているのか、ドラマの中にイタリア移民の歴史だけでなく日系社会のこともドラマに取り入れていました。いわゆる戦後の「勝ち組、負け組」の混乱で自国の勝利を信じる「勝ち組」が真実を訴える「負け組」を殺すという場面もありました。子供たちが輪になって「靴がなる」を歌っていたのが印象的でした。
この人はこのドラマの何年か後に「Terra Nostra」というこれもイタリア系移民のドラマも書いています。
またもう一つ、このドラマで、土地を持たない農業労働者の問題を取り上げてメディアで大きな反響を呼び、社会問題となったことも大きな話題となったそうです。

約20年前のドラマなのですが、時折知っている俳優さんが現れるのも楽しいサプライズです。
「Amor à vida」で主人公の父親役をやっていたAntonio FagundesやNikoのパートナーEron役のMarcello Antony、「Salve Jorge」に出演していたLetícia SpillerやVera Fischer、そして今見ている「Babilônia」のBeatriz役のGlória Piresなど、彼らの若かりし日の活躍を楽しんでいます。Glória Piresはここでも悪女役!両方のドラマで彼女の悪役振りを見比べるのもいいかもしれません。
私の好きな女優さん、Patricia Pilarの演技が見られるのもうれしいですね。

今舞台は1996年、このドラマが放映された頃に移り、3世のMezenga家のBrunoとBerdinazi家のLuanaが出会い、その愛のストーリーが今なお続く2家族のいさかいの中でどうなっていくのか、これからも少しずつ彼らの人生ドラマを追いかけてみたいと思います。

1月12日に始まったこのドラマ、でも実はまだ20話ぐらいしか見られていないのですが、壮大なファゼンダとその中を群集をなして走りぬける「Rei do gado」の牛たちの姿、雄大なブラジルの自然には本当に感動してしまいます。
もし興味のある方、ぜひご覧になってください。おすすめです!

ブログランキングに参加しています。
いつも応援してくださり、ありがとうございます!
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村
にほんブログ村 外国語ブログ ポルトガル語へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

category: その他 Outros

thread: ブラジル - janre: 海外情報

ドラマの登場人物   Personagem da novela 

みなさん、こんにちは!
あの大好評だった「Avenida Brasi」が終わり、グローボ局の新しいドラマ「Salve Jorge」が始まりました。
みなさんはもう見られましたか?
いきなりトルコのカッパドキアの風景から始まり、それから騎兵隊とリオ最大のファヴェーラの一つである
「Complexo Alemão」を舞台に第1話が繰り広げられました。
どれも私たち日本人の日常生活からは遠い、異国情緒たっぷりの出だしです。

前のドラマ「Avenida Brasil」があまりに衝撃的で、まだその余韻が残っている私ですが、
今までのドラマと同じようにきっと少しずつそのストーリーになじんでいくことと思います。

ブラジルのドラマは登場人物が多いことでも有名ですが、
顔はなんとか覚えても名前とその人間関係を把握するまでは少し時間が必要です。
特に名前は私たち日本人になじみのないものが多く、
ただドラマを見てるだけでは、なんという名前かわかりにくいものです。

そこでお勧めなのはドラマ「Salve Jorge」のオフィシャルサイトの利用です。
このサイトのホームページから「Personagens」をクリックすると
主な登場人物がずらっと現れますので、ここでしっかり名前と顔を覚えます。
もしその人物がさらにどういう人かが知りたければ、
その名前をクリックすると、簡単な説明が現れます。
こうしてざーっと読んでおくだけでも
登場人物の把握がとてもスムーズになり、ストーリーに入りやすくなります。
 
実は「Avenida Brasil」の最終週のあらすじはまだ書けていません。
新しいドラマについて語らずにはいられなくて...。
次回、投稿しますね。
もう終わってから1週間が経つというのに、私ってちょっとしつこいんです。(笑)

もしよければ、新しいドラマ「Salve Jorge」の感想などをお聞かせください♪



*今日のキーワード (As palavras-chave de hoje)
ator: 俳優(はいゆう)
atriz: 女優(じょゆう)
cavalaria: 騎兵隊(きへいたい)
exército: 軍隊(ぐんたい)
personagem: 登場人物(とうじょうじんぶつ)
protagonista: 主役(しゅやく)



Olá a todos!
Aquela novela "Avenida Brasil" que tinha boa aceitação pelo público, acabou e começou a nova novela "Salve Jorge", da Rede Globo.
Vocês já assistiram?
Repentinamente a novela começou com a imagem de Capadócia, Turquia, e desenvolveu o primeiro capítulo com a história de cavalaria e "Complexo do Alemão", uma das maiores favelas no Brasil.
Todos são bem diferentes da vida cotidiana de nós japoneses e a introdução da novela teve bastante exotismo.

A novela anterior "Avenida Brasil" foi muito impressionante e ainda estou dominada por uma profunda emoção.
Mas vou me acostumar pouco a pouco com a trama da novela nova igualmente à outra.

A novela brasileira é conhecida por ter muitas personagens.
Mesmo se você conhecer os rostos dos elencos, precisa de um tempinho para entender os nomes e a relação entre as pessoas.
Principalmente nós japoneses não estamos familiarizados com os nomes dos brasileiros.
É difícil de entender como é seu nome no começo.

Então, eu aconselho a aproveitarem o site oficial da novela "Salve Jorge".
Clique no botão de "Personagens" na página principal do site e aparecem todas as personagens princiais da novela.
Aqui você poderia decorar bem o rosto e o nome deles.
Aliás, se você quiser saber mais sobre ele, clique no nome da personagem e aparece a explicação sobre ele.
Assim, basta ler antes para entender melhor os personagens e também é mais fácil de entender a trama da novela.

Na verdade eu ainda não postei o último resumo da "Avenida Brasil".
Porque não consegui segurar a vontade de contar sobre a novela nova.
Eu tentarei postar na próxima vez.
Já fez uma semana que a novela acabou...eu sou meio insistente! (riso)

Se quiser, conte sua impressão sobre nova novela "Salve Jorge", por favor!!

category: その他 Outros

thread: ★海外ドラマ★ - janre: テレビ・ラジオ

tag: ブラジル  ポルトガル語  ブラジルドラマ 

私がブラジルドラマを好きなわけ O motivo de eu adorar novelas brasileiras 



私は今までに「Ti ti ti」「Morde e assopra」「Aquele beijo」と3つのブラジルのドラマを見てきました。
そして、今見ているのは「Avenida Brasil」で4つ目です。
始めのころはわからない部分がけっこうあって、そこは想像力で補いながら、
それでも毎日見ていました。
そして今は、なんとかドラマの筋が理解できるようになってきて、
本当に楽しんで見ています。

私がこんなにドラマにはまるとは夢にも思わなかったのですが、
今ではドラマなしの生活は考えられません。
逆に日本のテレビはニュースをちょこっと見るだけで
ドラマはもちろん、他の番組もほとんど見ません。

そんな私がなぜこんなにブラジルのドラマにはまってしまっちゃったのでしょうか。。。
ここ2年ぐらいずっと見続けている私ですが、
正直言って、ドラマを見始める前は、見る気はあるけど、
どうせわかんないだろうなーって思っていました。

実際、「Ti ti ti」を見始める前は、チラ見をしたこともありましたが、
理解できず、続けて見る気になれませんでした。
でもある日突然、またドラマ見てみようと思い立ち、
「Ti ti ti」を少し見てみました。

するとなんとセリフが耳に入ってくるではありませんか!
それからは毎日…。
言ってることは全部わからなくても、一生懸命見ていれば
わかってきて、だんだんその一つが二つが、
つながってくるんですねー、それが!!!

言ってることがわかったときの喜びと言ったら!!!
会話のキャッチボールがわかるようになると、
自分が一緒にそこにいるかのような錯覚を起こしてしまって。。。

毎日見ていると登場人物にも情が沸いてきて
自分もその近所の人だったり、友人や同僚だったり
という気分になっちゃってるんですよね。。。(笑)
ブラジルのドラマはそんな魅力があるような気がします。

ブラジルの町だったり、家庭だったりも見ているうちに
自分の頭の中はもう一緒にブラジルにいる気分なんですね。
それがドラマの醍醐味だと思います。



Até agora eu assistia a três novelas, "Ti ti ti", "Morde e assopra" e "Aquele beijo" .
E a que estou assistindo agora é a quarta novela, "Avenida Brasil".
No começo, havia muitas partes que não entendia, mas mesmo assim
eu a assistia, suprindo com imaginação, todos os dias.
E agora, bem ou mal, eu consigo entender a trama da novela
e realmente tenho me divertindo assistindo.

Eu nunca tinha imaginado que eu ficaria tão louca pela novela.
Mas agora não posso imaginar a minha vida sem novelas!!
Pelo contrário, eu tenho assistido somente aos jornais japoneses um pouco,
mas não tenho assistido a quase nada de outros programas, nem novelas japonesas.

Mesmo eu sou assim, por que eu fiquei tão louca pelas novelas brasileiras...???
Durante estes 2 anos, eu continuo assistindo às novelas.
Para falar a verdade, antes de começar a assistir,
pensava que não podia entender nada, mesmo tendo vontade de assistir.

Antes de assitir à "Ti ti ti", realmente já tinha visto um pedaço da novela,
mas não entendia nada mesmo.
Por isso, eu perdi a vontade de assistir.
Mas um dia, de repente, resolvi a assistir novamente e tentei assistir um pouco de "Ti ti ti".

Então, eu passei a entender as falas da novela!
Daí, continuei a assistir todos os dias...
Mesmo não entendendo tudo, assistindo-a com concentração,
vou entendendo pouco a pouco.
O significado de uma frase e mais outra vai entrando na sua cabeça!!

Que alegria ao entender o que as falas!!!
Ao entender o diálogo, eu envolvo-me como se junto ali estivesse.

Assistindo todos os dias, simpatizo com os personagens.
Eu sinto como se eles fossem meus vizinhos, amigos e colegas... rsrsrs
Por essa razão, talvez tenho tanto encanto pela novela brasileira.

Também, olhando as cidades do Brasil e as famílias nas cenas da novelas,
sinto como se estivesse no Brasil, em minha cabeça.
Isso é o prazer da novela.

category: その他 Outros

thread: ★海外ドラマ★ - janre: テレビ・ラジオ

tag: ブラジルドラマ  ポルトガル語  ブラジル 

Perfil

Calendário

Últimos postos

Comentários

Trackback

Páginas antigas

Categorias

Obrigada pela visita!

Contato

Pesquisar

RSSリンクの表示

Link

ブロとも申請フォーム

QRコード

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。