Vamos assistir à novela brasileira! ブラジルドラマを見よう!

ブラジルドラマを見ながら、楽しくポルトガル語のお勉強をしちゃいましょ!

 

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

TB: --    CM: --

あらすじ:Salve Jorge (12/3~12/8)  Resumo da novela Salve Jorge dia 3 a 8 de dezembro  




今日はクリスマスですね。
皆さんはどんなふうに過ごされていますか?

私は今年も仕事、家族にはメッセージだけを送って、と言うふうになりそうです。
甥っ子たちには私の好きな絵本を贈ったのですが、果たして彼らは気に入ってくれるでしょうか。

そしてずーっと働きづめの自分にもご褒美にと、
以前から気になっていた、大好きなMarisa MonteのDVDと彼女が作成に加わったPaulinho da violaのCDを
ネットで購入しました。
私の誕生日が23日ということもあり、誕生日の分とクリスマスの分と、と二つ。
子供の頃に誕生日とクリスマスのお祝いを一緒にされてしまったことを、
未だに心のどこかでこだわっているようです。(笑)

そしてドラマの、異国に騙されて連れて来られた女の子たちがどんなクリスマスを迎えるのか、
気になるところです。

みなさん、メリークリスマス♪
大切な人と、素敵な時間を過ごされますように。。。


Hoje é o Natal.
Como vocês estão passando esse dia?
 
Eu tenho trabalho no dia de Natal neste ano também e parece que vou acabar apenas mandando mensagens à minha família.
Já enviei os presentes, uns livros ilustrados que eu gosto para os meus sobrinhos.
Será que eles vão gostar disso?

E também comprei o meu presente pela internet, que só tenho trabalhado ultimamente.
Os presentes são o DVD da Marisa Monte que eu adoro e o CD de Paulinho da viola, em que ela participou na gravação, que eu estava interessada há muito tempo.
Eu comprei os dois, sendo um presente de aniversário e o outro de Natal, pois o meu aniversário é no dia 23.
Parece que eu ainda me preocupo com isso em algum lugar de meu coração, pois quando eu era criança, sempre meus pais comemoravam meu aniversário e o Natal juntos. (riso)

E eu fico preocupada também com as moças da novela que foram enganadas e levadas para um país estrangeiro.
Como elas vão passar o dia de Natal?

Um feliz Natal para vocês!!
Espero que vocês passem um tempo maravilhoso com as pessoas que são importantes para vocês...



あらすじ(12/3~12/8)

Morenaは旅立つ直前までThéoからの電話を待っていたが、やはり彼からの電話はない。
母親のLucimar、叔母のNilceia、息子Juniorに空港まで見送られ、Wandaの引率でイスタンブールへ旅立つ。
ThéoはようやくMorenaの旅立つ直前に携帯の留守電メッセージを聞き、急いで空港に向かう。
が、Morenaはすでに出国手続きを済ませていた。
そしてなんとかMorenaの乗った飛行機が離陸するのを見届けるが、彼女に会うことができず、Théoは涙に暮れる。

Lucimarの心配を思い、HelôはDrikaにMorenaがイスタンブールに着いたら、必ず彼女に連絡を取るように言う。
Morenaはイスタンブールに着き、Lucimarに電話をしようとするが彼女に電話の使用を止められ、Wandaの携帯電話から無事着いたことを連絡する。
そして写真を何枚か撮って母親に送り、Lucimarはうれしくて、近所の人に見せて回る。
Drikaにも電話をしようとするが、後で、と止められる。が、この時はMorenaはまだ何も疑う由もない。

しかしタクシーで連れて行かれたところは怪しげなバーで、そこで初めてMorenaは騙されたことを知る。
DrikaはHelôにMorenaは何も連絡してこない、もしあったらすぐに連絡してるから、と言う。
ThéoはJuniorと会う約束をし、騎兵隊の訓練の様子を見せる。
忘れようとしても、やはりMorenaのことばかり思い出してしまう。


O resumo de dia 3 à dia 8 de dezembro

Morena estava esperando o telefonema de Théo até mesmo antes da partida, mas realmente ele não ligou.
Sua mãe Lucimar, sua tia Nilceia e seu filho Junior despediram-se dela no aeroporto e ela partiu para Istambul com Wanda.
Por fim, Théo ouviu a mensagem da Morena na secretária do celular mesmo antes da partida e foi ao aeroporto depressa.
Mas Morena já tinha terminado as formalidades de saída do país. Ele conseguiu apenas ver o avião de Morena decolar.
Théo chorou por não conseguir chegar a tempo para encontrar Morena e ficou desesperado.

Helô viu Lucimar ficar preocupada com a filha e avisou à sua filha Drika que quando Morena chegar em Istambul, avise-a que entrar em contato com ela.
Morena chegou em Istambul e ia ligar para sua mãe, mas Wanda a impediu de usar seu celular.
Morena ligou para sua mãe pelo celular da Wanda para avisar que chegou bem. E tirou algumas fotos e mandou para ela também.
Lucimar ficou muito feliz e as mostrou aos vizinhos.
Morena tentou ligar para Drika também, mas Wanda a impediu novamente dizendo que poderá ligar só depois.
Mas ainda, Morena não tinha como saber o motivo de Wanda ter falado isso.

Mas o lugar, para onde foi levada com o táxi era uma boate estranha e Morena acabou descobrindo que foi enganada só nesse momento.
Drika falou com sua mãe novamente e disse que Morena não avisou nada até agora e, se tivesse ligado, logo avisaria ela.
Théo marcou um encontro com Junior e mostrou os treinamentos na cavalaria, que é o seu sonho.
Mesmo tentando esquecê-la, Théo realmente acaba pensando apenas em Morena.


-- 続きを読む / Leia mais --
スポンサーサイト

category: あらすじ Resumo Salve Jorge

thread: ★海外ドラマ★ - janre: テレビ・ラジオ

tag: ブラジル  ポルトガル語  ブラジルドラマ 

あらすじ:Salve Jorge (11/26~12/1)  Resumo da novela Salve Jorge dia 26 de novembro a 1 de dezembro 


例年、私の住む地域は年に数回しか雪が降らないのに、
先週は雪が4日間も降り続き、積もって大変でした。
おかげさまで今は雪も融け、普通の生活になりました。
雪景色はとてもきれいで、心までも洗われるようですが、
実際の生活は大変で、雪国の人を本当に尊敬しちゃいます。

ドラマはいよいよトルコを中心に盛り上がっていくようです。
だんだんおもしろくなってきましたね。
今日もドラマのあらすじを書きました。


Na minha região, neva normalmente somente algumas vezes por ano.
Mesmo assim, nós sofremos na semana passada por causa da neve, pois nevou por quatro dias seguidos.
Graças a Deus, agora já derreteu toda a neve e as nossas vidas voltaram ao normal.
A paisagem de neve é muito linda, até parece que limpa o meu coração.
Mas realmente, a vida não é fácil. Eu respeito muito as pessoas que moram nas regiões que neva muito.

A trama da novela vai centralizando-se na Turquia.
Está ficando cada vez mais interessante, não é?
Hoje também escrevi o resumo da novela.




あらすじ(11/26~12/1)

WandaはMorenaの家に度々通い、Lucimarとも仲良くなって、Morenaがイスタンブールへ行くことを説得する。
MorenaはThéoには海外行きのことを後で言おうとしていたが、Morenaを呼び戻そうとAlemãoの彼女の家に行った際、ThéoはMorenaがWandaと買ったショッピングの数々の袋を見て、これは何かとLucimarに尋ね、彼女のイスタンブール行きを知る。

外出先から帰ったMorenaはWandaとの仕事の契約をしてきた、とLucimarに報告する。以前から彼女が海外で仕事をすることに賛成しておらず、その時偶然そこに居合わせたThéoはいつも自分がすべて面倒を見ると言っていたのにもかかわらず、自分に内緒で仕事を決めたこと、自分を信用してもらえなかったことを怒り、二人は婚約を解消する。
今まで離れて暮らしたことのなかった娘のことを心配するLucimarに、Wandaは私自身がイスタンブールへMorenaを連れて行くから大丈夫だと伝え、気乗りのしなかったLucimarの背中を押す。

MorenaはWandaに給料の前払いを頼み、Thompsonに一回目の支払いを済ませ、今後もきちんと払っていくことを証明する。が、Thompsonはまだ信用できず、もうDivaという女性の買い手がいるんだよ、と言われて初めて近所のDivaが自分たちの家を買おうとして自分たちは追い出されたのだと知り、Morenaは憤慨する。

WandaはMorenaがThéoとの問題でイスタンブール行きを断念するのではないかと気が気ではなかったが、Morenaは必要な書類を準備し、Wandaはパスポートが出来上がったとMorenaに伝える。



O resumo de dia 26 de novembro à dia 1 de dezembro

Wanda passou na casa da Morena várias vezes e fez amizade com Lucimar também para convencer Morena a ir a Istambul.
Morena pensava que ia avisar ao Théo sobre a ida para o exterior depois, mas quando Théo foi chamá-la para voltar para sua casa, ele viu várias sacolas de compras do shopping e perguntou à Lucimar: "Que que é isso?". E ele ficou sabendo de sua viagem a Istambul.

Quando chegou em casa, Morena avisou à sua mãe que assinou um contrato com Wanda. Théo, que estava alí por acaso, não aprova esse trabalho no exterior e ficou indignado.
E apesar de sempre dizer para ela que assumiria a responsabilidade sobre ela e todos os seus problemas, mesmo assim ela decidiu sem consultá-lo e não confiando nele.
Por isso, ele terminou o noivado com ela.
Lucimar ficou muito preocupada com sua filha que nunca havia morado sozinha até agora.
Mas Wanda falou para Lucimar que ela mesma irá junto com Morena, então ficará tudo bem.
Assim, ela deu um empurrão em Lucimar que não estava muito entusiasmada.

Morena pediu à Wanda um adiantamento para pagar a primeira prestação ao Thompson, o proprietário de sua residência, e garantiu que continuará a pagar direito.
Mas Thompson ainda não consegue confiar nela e disse que já tem uma compradora chamada Diva.
Ouvindo isso, Morena descobriu que era sua própria vizinha Diva quem queira comprar sua casa e expulsá-la.
Morena ficou muito intrigada.

Wanda ficou preocupada porque Morena podia desistir de ir para Istambul por causa de Théo.
Mas Morena preparou os documentos necessários e Wanda avisou à Morena que seu passaporte havia ficado pronto.
-- 続きを読む / Leia mais --

category: あらすじ Resumo Salve Jorge

thread: ★海外ドラマ★ - janre: テレビ・ラジオ

tag: ブラジル  ポルトガル語  ブラジルドラマ 

あらすじ:Salve Jorge (11/19~11/24)  Resumo da novela Salve Jorge dia 19 a 24 de novembro  



ブラジルのリオ、スペインのマドリード、トルコのイスタンブールとカッパドキア、
と、いろいろな場所からストーリーが始まったこの「Salve Jorge」ですが、
今、約2ヶ月経って、少しずつそれぞれの場所でのストーリーがつながってきました。
人身売買などの社会問題も含め、いろんな側面を控えた展開になってきました。  
いつもあらすじを読んでいただき、ありがとうございます。


A novela "Salve Jorge" começou sua história em vários lugares como Rio de Janeiro no Brasil, Madri na Espanha, Istambul e Capadócia da Turquia.
Agora passou quase dois meses, e as tramas de cada lugar começaram a ter relação uma com a outra.
Sua situação começou a desenvolver com vários problemas, inclusive os problemas sociais, por exemplo, de tráfico de pessoas.
Muito obrigada por sempre lerem os resumos!



あらすじ(11/19~11/24)

ThéoがMárciaは同僚ÉricaにMorenaと寄りを戻したのも知らずに、Théoに再度アタックしてはどうかと助言した。
ThéoはMorenaを騎兵隊のカクテルパーティーに招待し、現れたのを見て、Éricaは愕然とする。
彼女の落胆ぶりを利用して、ÉlcioはEricaに迫り、慰める。
ÉricaはThéoを困らせようと、Élcioの誘いに応じ、一緒に外出する。

WandaはMaitêを煙に巻いてしまおうとするが、そんな彼女の行動をHelôは不審に思う。
部下のBarrosはAishaの養子縁組について、手がかりをつかむ。

Wandaは3人の赤ちゃんをある女性と500ドルで取引し、リオに戻る。
そしてSantiagoにこの赤ちゃんの出生証明書を準備するよう頼む。
こうして一人の赤ん坊がWandaから一組の外国人夫婦に売られていった。
BarrosはDjaniraという偽名で警察に現れたWandaとSantiagoについて、赤ちゃんの売買に関わっていることを突き止めた。

HelôはイスタンブールのBernaに電話をかけ、Aishaの養子縁組について聞こうとするが、
Bernaは多くを語ろうとせず、Aishaの養子縁組仲介者はずっと前に亡くなっていると嘘をつく。


O resumo de dia 19 à dia 24 de novembro

Márcia, a colega da Érica, aconselhou Érica a ficar com Théo novamente sem saber que ele e Morena reataram a relação.
Théo convidou Morena para o coquetel da cavalaria. Érica viu que ela apareceu e ficou varada.
Élcio seduziu Érica aproveitando a depressão dela e a tranquilizou.
Érica aceitou sair com Élcio para implicar com Théo.

Wanda tentou despistar Maitê e Helô desconfiou das ações dela.
Barros, o subordinado da Helô, encontrou umas pistas sobre a adoção de Aisha.

Wanda negociou três bebês por 500 dólares com uma mulher e voltou para o Rio de Janeiro.
Ela pediu ao Santiago para arrumar as certidões de nascimento dos bebês .
Assim, um bebê foi vendido para um casal estrangeiro, da Wanda.
Barros descobriu que Wanda, que apareceu na delegacia usando o nome falso de Djanira, e Santiago estão envolvidos no processo de tráfico de bebês.

Helô ligou para Berna, que mora em Istambul, e tentou perguntar sobre a adoção de Aisha.
Mas Berna desconversou e mentiu dizendo que a intermediadora da adoção de Aisha morreu há muito tempo.
-- 続きを読む / Leia mais --

category: あらすじ Resumo Salve Jorge

thread: ★海外ドラマ★ - janre: テレビ・ラジオ

tag: ブラジル  ポルトガル語  ブラジルドラマ 

あらすじ:Salve Jorge (11/12~11/17)  Resumo da novela Salve Jorge dia 12 a 17 de novembro  


とうとう12月ですね。もう2012年の終わり。
毎年思うことですが、一年の経つのは本当に早いものです。

最近予想以上に忙しく、ブログの更新が遅れています。
あらすじを読んで下さっている方には申し訳ありません。
今日もあらすじ読んでいただけると、うれしいです。


Finalmente chegou dezembro.
Já é final de 2012.
Todos os anos, eu penso que um ano realmente passa rápido.

Ultimamente, estou mais ocupada do que o esperado.
Desculpa pelo atraso das postagens para quem lê os resumos.
Mas se puderem ler hoje também, eu ficaria muito feliz!!



あらすじ(11/12~11/17)

Théoが受け取らないため、Morenaが投げつけた婚約指輪を
偶然通りかかったÉricaが拾い、Morenaは彼女にThéoに返してくれるよう頼む。
Éricaは直接Théoに渡す勇気がなく、彼の家に行き、彼女の母親に渡す。

ThéoはMorenaがしていた結婚式の準備にかかった費用を払うため、
小切手を切ってMorenaの母親に渡すが、Morenaは受け取ろうとせず、破り捨てる。
もう一度Morenaと話をしようとThéoは“Alemão”に行く。
そして再びお互いへの思いが募り、二人は寄りを戻す。
Théoは遅くまで働くMorenaに自分がJuniorを保育所に迎えに行くよ、と言い、
彼女の帰りを待つ間Juniorに、騎兵隊やSão Jorgeの話を言い聞かせる。

そんなある日、家が売りに出されるという通知がMorenaの家に来る。
Morenaと母親のLucimarは住む家がなくなってしまう、と途方にくれる。
しかしMorenaは家が売りに出されることを、そして立ち退きしなければいけないことを
Théoには言えないでいる。



O resumo de dia 12 à dia 17 de novembro

Érica, que passou ao lado por acaso, pegou a aliança que Morena havia jogado,
pois Théo não quisera pegar. Morena pediu à Érica que devolvesse ao Théo.
Mas Érica não teve coragem de devolvê-la ao Théo pessoalmente, porém ela foi na sua casa e entregou à mãe dele.

Théo entregou o cheque à mãe da Morena para pagar as despesas de Morena nos preparativos do seu casamento.
Mas Morena não quis recebê-lo. Ela o rasgou e o jogou fora.
Théo resolveu conversar com Morena mais uma vez e foi no "Alemão".
E a paixão de um pelo outro voltou novamente e os dois se reataram a relação.
Théo disse que ele mesmo ia pegar Junior na creche em vez de Morena, que trabalha até tarde.
Enquanto esperava Morena chegar em casa, ele contava ao Junior histórias de cavararia e São Jorge.

Um dia, chegou um aviso sobre a venda do imóvel na casa da Morena.
Morena e Lucimar, mãe da Morena, ficaram perdidas pelo fato de que irão perder a sua casa.
Mesmo assim, Morena não conseguiu contar ao Théo sobre a questão do despejo e da venda da sua casa.
-- 続きを読む / Leia mais --

category: あらすじ Resumo Salve Jorge

thread: ★海外ドラマ★ - janre: テレビ・ラジオ

tag: ブラジル  ポルトガル語  ブラジルドラマ 

ドラマの主題歌   Trilha sonora  

ブラジルのドラマを見る楽しみの一つに、いろいろなブラジル音楽を知ることができることにあります。私は日本に住んでいますので、今ブラジルでどんな音楽が流行っているかあまりわかりません。
ですので、ドラマを見ることは新しい音楽や知らない歌手を知るきっかけになります。
ドラマではサンバやボサノヴァ、MPBだけでなく、フォホー、セルタネージャ、パゴッジ、ファンキーと、あらゆるジャンルの音楽が流れます。
そしてこのドラマではトルコでのシーンも多く、オリエンタル調のトルコ語の音楽も流れているのがいいですね。

ドラマにはいろんな音楽が挿入されているのですが、それぞれの登場人物に合わせたテーマ音楽が設定されていて、そのイントロで誰のシーンかがわかることもあります。
もし興味のある方は「Salve Jorge」のオフィシャルサイト→こちらをご覧になってはいかがでしょうか?
もしかしたら、あなたのお気に入りの音楽が見つかるかも…。

今、私が虜になっているのは、BiancaとZyahのシーンで流れる「Me deixas louca」です。
Maria Ritaが歌うこの歌は、以前、あの有名な今は亡き彼女の母親Elis Reginaが歌っていたようです。
そしてもともとはアルマンド・マンサネーロというメキシコ出身の歌手の「Me Vuelves Loco」という歌を、あのPaulo Coelhoがポルトガル語への翻訳をしていることも特筆すべきです。

甘くささやくような出だしからたっぷり歌い込むラストまで、ロマンスが生まれ始めたばかりの、BiancaとZyahの二人にぴったりの音楽ですね。ワインなどを飲みながら一人でまったりと聴いてみたい歌です。






Um dos meus prazeres em assistir à novelas brasileiras é poder conhecer várias músicas brasileiras.
Como eu moro no Japão, não sei qual música está fazendo sucesso no Brasil.
Então, assistir à novelas é uma boa oportunidade para conhecer novas músicas e cantores.

Na novela não toca só samba, bossa nova ou MPB, mas também vários gêneros de música como forró, sertanejo, pagode, funk, etc.
Aliás, há bastante cenas da Turquia nessa novela, então toca músicas orientais em turco, o que é muito agradável não é?

Há várias músicas na novela.
As músicas foram defenidas como tema de cada personagem.
Por isso, quando começa a tocar o início da música, às vezes posso saber de quem é a cena que começa nesse momento.
Quem tiver interesse, que tal olhar no site oficial de Salve Jorge?→Aqui
Às vezes você poderá encontrar uma música que adore.

A música que me fascina agora é "Me deixas louca" que toca nas cenas de Bianca e Zyah.
Essa música, cantada por Maria Rita, antigamente era cantada pela famosa Elis Regina, sua falecida mãe.
Devo dizer também que foi Paulo Coelho quem traduziu essa música original, chamada "Me Vuelves Loco" do cantor mexicano Armando Manzanero, em português.

Desde o início como um sussurro doce até o final cheio de emoção,
essa música é bem adequada para duas, entre Bianca e Zyah, que acabou nascendo um romance.
É uma música que tenho vontade de ouvir relaxando bebendo vinho.

category: Salve Jorge

thread: ★海外ドラマ★ - janre: テレビ・ラジオ

tag: ブラジル  ポルトガル語  ブラジルドラマ  ブラジル音楽 

ドラマに見るブラジル経済 A economia no Brasil que pode ser vista na novela 


しばらく前、ブラジルのドラマについてネットで検索していて、興味深い記事を目にしました。「Avenida Brasil」が終わってもう1ヶ月以上が経ちますが、まだまだこのドラマが気になる私です。

この記事によると、ワールドカップやオリンピック開催を控え、経済が急激に発展しているといわれるブラジルですが、
実際このドラマ「Avenida Brasil」にもその時代の様相が反映されているということのようです。

lixão育ちで、マダムの生活を夢見て、始めにGenésioを、そしてTufãoをだまして大金を搾取し、
悠々自適の生活を送りたいと、手段をいとわず悪事を働くCarminha

サッカーで大成功し、引退後はその年金で生活しているTufão

サッカー上手な少年Tufãoを家政婦の仕事をしながら家計を助け育て上げ、
今は息子の豪邸に住み、マダムの生活を満喫するMuricy

パライバの片田舎から出てきて、リオで自分の美容院を持ち、自分の家も持ち、
オリジナル商品を売るまでに事業を成功させた美容師、実業家のMonariza

イパネマに住むDéboraに憧れ、母親と共にDivinoからZona sulに移り住んだIran

スターサッカー選手の妻になって、いつかセレブな生活を送ることを夢見るはすっぱのSuelen

また反対に大富豪だった、女たらしのCadinhoとその3人のセレブな妻たちが夫の会社の倒産により
庶民の生活を楽しむシーン

などいろんな角度から中流にスポットを当てたストーリーが随所に見られ、
「貧しい階層から中流に成り上がった人々を題材にしている」という様子が伺えます。

ちなみにヒット商品となったCarminhaが身に着けていたネックレスと、Suelenがつけていたロングピアスはこれです。

Carminhaがいつも身に着けていたネックレス / o colar que sempre Carminha usava
colar da carminha
(写真はBAND.com.brより拝借しました。)

悪女(a maldita)Carminha

(写真はBAND.com.brより拝借しました。)

はすっぱ娘(periguete)Suelen と彼女がいつも着けていたピアス / o brinco que Suelen usava

(写真はBAND.com.brより拝借しました。)

お気に召しましたか?
この記事には「ボルサ・ファミリア政策によって基本的な生活費以上のものを消費できるようになった」とありますが、
これからもブラジル経済が発展していって、さらに貧困層の人が減り、治安もよくなって、
みんなが自分らしい生活ができるようになって、
ささやかでも自分の夢を実現できるようになるといいですね。

もし興味のある方は次の記事をご覧下さい。
■ブラジルのメロドラマでわかる、急成長する中産階級"



Um pouco antes, eu encontrei um artigo interessante sobre a novela brasileira pesquisando na internet. Depois de terminou a novela "Avenida Brasil" já passou mais do que um mês, mas minha paixão por essa novela ainda não acabou.

De acordo com esse artigo, o Brasil, que está perto da copa do mundo e das olimpíadas,
está crescendo muito a economia repentemente.
Realmente, essa situação parece ter um reflexo na novela "Avenida Brasil".

Carminha, que cresceu no lixão e enganou os maridos, primeiro foi Genésio e depois foi Tufão,
e roubou muito dinheiro sonhando em ser madame para levar uma vida tranquila, cometeu muitos crimes a qualquer custo.

Tufão, foi um craque, fez grande sucesso no futebol, e agora está vivendo da aposentadoria
depois de ter retirado-sea da vida de futebol.

Muricy, a mãe do Tufão, criou o filho trabalhando como empregada doméstica para ajudar nas despesas de casa.
Agora mora na mansão do seu filho e vive uma vida de madame.

Monalisa, cabeleireira e uma empresária do interior da Paraíba.
Abriu um salão de beleza no Rio de Janeiro e já tem sua casa própria.
Aliás, fez sucesso até na venda de seus produtos originais.

Iran, o filho da Monalisa, foi atraido pela Débora, que mora em Ipanema,
e se mudou de Divino à zona sul com sua mãe.

Suelen, uma "piriguete", que sonha em ser a esposa de um craque
e deseja viver uma vida de celebridade algum dia.

Pelo contrário, houve umas cenas das três mulheres de Cadinho, mulherengo,
que era milionário, divertem-se na vida suburbana comum por causa de falência da empresa do seu marido.

Assim, houve várias história que ponham em destaque na vida de classe média pelos vários ânglos.
Apresenta o aspecto de "tratar as pessoas que subiram de pobre a classe média como tema"

A propósito, o colar que de Carminha e os brincos de Suelen, que fizeram sucesso, são esses apresentados no artigo.
Será que vocês gostaram também?

No artigo, dizem que "Graças à Bolsa Família, muita gente está conseguindo comprar coisas além das necessidades básicas."
Espero que a economia do Brasil possa continuar crescendo daqui em diante também e possa manter sua estabilidade.
E desejo também que diminua as pessoas que estã levando a vida difícil e a segurança pública melhore.
Todo mundo pode viver sua própria vida.
Aliás, é possível realizar seu próprio sonho, mesmo sendo modesto.

Quem tiver interesse e saber ler japonês, leia esse artigo, por favor!
Pode saber sobre o crescimento repentino da classe média brasileira através das pelas novelas.

category: Avenida Brasil

thread: ★海外ドラマ★ - janre: テレビ・ラジオ

tag: ブラジル  ポルトガル語  ブラジルドラマ 

Perfil

Calendário

Últimos postos

Comentários

Trackback

Páginas antigas

Categorias

Obrigada pela visita!

Contato

Pesquisar

RSSリンクの表示

Link

ブロとも申請フォーム

QRコード

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。