Vamos assistir à novela brasileira! ブラジルドラマを見よう!

ブラジルドラマを見ながら、楽しくポルトガル語のお勉強をしちゃいましょ!

 

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

TB: --    CM: --

奇跡はどうやって…? Como acontecer a milagre...? 

リオでジャネイロの飛び込みの大会で2位になったDiogoの飛び込みに目をつけ、
Carlos Adalvertoがコーチをしたいと申し出、彼から名刺を渡されたDiogo。
その申し出を受けるかどうか迷っているDiogoに、
姉のReginaは次のように言って弟を励まします。


-Eu não acredito mais na milagre.
 奇跡なんてもう信じられないよ。。。


-A milagre, a gente faz acontecer!
Vamos lá! Liga pra ele!

 奇跡というのは、自分たちで起こすものよ!
 さあ、彼に電話して!

(Capítulo de dia 21/03/2015より)


“A milagre, a gente faz acontecer!”
なんて素敵な言葉でしょう!
この言葉を聞いて、なんだか私もすごく励まされたような気がしました。
自信がないときでも自分が勇気を持ってその一歩を踏み出せば、
それから奇跡が起こって良いことがあるのでしょうね。
なんだかReginaに背中をポンと押されたような感じで
私まで元気が出てきました^^



*このシーンに関連する言葉 (As palavras relacionadas desse cenário)
milagre: 奇跡
atleta: 運動選手、アスリート
salto: 飛び込み
salto de competição: 飛込競技
prancha de saltos: 飛び込み台
スポンサーサイト

category: 表現 Expressões na Babilônia

thread: ★海外ドラマ★ - janre: テレビ・ラジオ

コメント

jululuさーん!!!!!
お久しぶりです(=^ェ^=)
お元気になられた?ようでよかったです(。-_-。)
またお邪魔しますね♪

私の方は・・・
昨年10月に息子が産まれました。
イタリア語勉強の方はボチボチ(笑)

URL | Noriko #-

2015/04/15 11:04 * edit *

お久しぶりです!

Norikoさん!ほんっとにお久しぶりです^^
お元気ですか?

Norikoさん、ママになられたんですね!
きっと素敵なママさんなんでしょうね。。。

子育てでお忙しいのに、イタリア語の勉強続けてられるんですね!
私のほうはつかず、離れずって感じです。
また語学、その他のお話できるとうれしいです。

Norikoさんのブログのほうにもお邪魔させていただきますね。

URL | Jululú #L8AQBzT6

2015/04/22 20:54 * edit *

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://novelabrasileira.blog.fc2.com/tb.php/75-93e36e9b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Perfil

Calendário

Últimos postos

Comentários

Trackback

Páginas antigas

Categorias

Obrigada pela visita!

Contato

Pesquisar

RSSリンクの表示

Link

ブロとも申請フォーム

QRコード

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。